Có úa thì lúa cũng vàng
Direct English translation
If there is blight, the rice will also turn yellow.
Equivalent English version
When the wall leans, everyone pushes
Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói rằng khi một người hoặc một bên lâm vào nguy khốn thì người khác có liên quan chặt chẽ cũng khó tránh khỏi hậu quả. Thường dùng để nhấn mạnh tính liên đới về số phận, lợi ích hoặc trách nhiệm.
English explanation
This proverb means that when one person or party falls into danger, another closely connected person or party is unlikely to escape the consequences. It is used to stress the shared fate or mutual entanglement of those bound together.